Font Size: a A A
Keyword [legal texts]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 7
41. Domestication And Foreignization In E-C Translation Of Legal Texts: From The Perspective Of Legal Cultural Context
42. Right Use Of Synonyms And Near-synonyms In The Translation Of Legal Texts
43. On The "Explicit" And Ressions In English And Chinese Al Texts And Their Translation Strategies
44. Static Equivalence In The Translation Of Legal Texts
45. An E-C Translation Report On A Contract For International Sales
46. Report On E-C Translations Of2014World Travel&Tourism Global Summit Related Documents
47. A Study Of The Strategies For Translating Into English The Implicit Logic Relations In Chinese Legal Texts
48. Cohesion And Coherence In English Translation Practice From Chinese Legal Theoretical Texts-the English Translation Practice Report On The Theoretical Reconstruction Of The Economic Law
49. The Translation Of Decision Of Obergefell V. Hodges From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
50. A Study Of The English Translation Of Chinese Legal Texts From The Perspective Of Adaptation Theory
51. A Contextual Analysis Of Strategies In Translating Legal Texts
52. Translation Of Legal Texts From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
53. Translation Practice Report On Criminal Judgments
54. English-chinese Translation Report On A Concise Overview Of German Corporate Law(Excerpts)
55. A Report On The Application Of Word Class Conversion Into E-C Translation Of Legal Texts
56. A Report On Translating The Judgment On Big Island Construction V.Wuyi Development And Another From The Court Of Final Appeal Of HKSAR
57. Translation Quality Assessment Of Legal Texts From The Perspective Of "Information Bridges Model"
58. A Report On The Chinese Translation Of The Prepositional Phrases In IGF Code
59. A Contrastive Study Of Lexical Cohesion In English And Chinese Legal Texts And Their Mutual Translation
60. Translation Report For ENCJ Report On Independence And Accountability Of The Judiciary(2013-2014):The Translation Of Attributive Clauses
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to