Font Size: a A A
Keyword [tourist text]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 3
1. The Translator's Subjectivity In Tourist Text Translation
2. Acceptability Of C-E Tourist Translation
3. English Translation Of Tourist Texts From Functionalist Approaches
4. Application Of Aesthetic Reception To C-E Translation Of Shanxi Tourist Text
5. A Tentative Study On Chinese-english Translation Of Tourist Texts From The Perspective Of Skopostheorie
6. An Adaptation Theory Approach To C-E Tourist Translation
7. An Adaptation Theory Approach To C-e Tourist Translation
8. Tourism Text English Translation From The Perspective Of The Functionalist Translation Theory
9. On Translation Of Chinese And Russian Tourist Text
10. A Study Of English-Chinese Translation Of Tourist Text From The Perspective Of Skopos Theory
11. A Translation Project Report On Copenhagen
12. German Functionalist Approach To Tourist Text Translation
13. Report On The Translation Of Nine Perfect Days In Turkey
14. A Report On Chinese-English Translation Of Tourist Text
15. Characteristics Of The Japanese Tourism
16. A Practice Report On The Translation Of Chinese Four-character Structures In Tourist Publicity Materials Under The Guidance Of Functional Skopos Theory
17. Optimal Relevance Of C-E Translation Of Tourist Texts
18. The Translation Of Tourist Texts Under The Theory Of Skopos
19. Chinese-english Translation Of Tourist Text From Functionalist Perspective-a Case Study Of Chengdu
20. A Practice Report On The Chinese Translation Of English Tourist Text
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to