Font Size:
a
A
A
Keyword [tourist text]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 3
1.
The Translator's Subjectivity In Tourist Text Translation
2.
Acceptability Of C-E Tourist Translation
3.
English Translation Of Tourist Texts From Functionalist Approaches
4.
Application Of Aesthetic Reception To C-E Translation Of Shanxi Tourist Text
5.
A Tentative Study On Chinese-english Translation Of Tourist Texts From The Perspective Of Skopostheorie
6.
An Adaptation Theory Approach To C-E Tourist Translation
7.
An Adaptation Theory Approach To C-e Tourist Translation
8.
Tourism Text English Translation From The Perspective Of The Functionalist Translation Theory
9.
On Translation Of Chinese And Russian Tourist Text
10.
A Study Of English-Chinese Translation Of Tourist Text From The Perspective Of Skopos Theory
11.
A Translation Project Report On Copenhagen
12.
German Functionalist Approach To Tourist Text Translation
13.
Report On The Translation Of Nine Perfect Days In Turkey
14.
A Report On Chinese-English Translation Of Tourist Text
15.
Characteristics Of The Japanese Tourism
16.
A Practice Report On The Translation Of Chinese Four-character Structures In Tourist Publicity Materials Under The Guidance Of Functional Skopos Theory
17.
Optimal Relevance Of C-E Translation Of Tourist Texts
18.
The Translation Of Tourist Texts Under The Theory Of Skopos
19.
Chinese-english Translation Of Tourist Text From Functionalist Perspective-a Case Study Of Chengdu
20.
A Practice Report On The Chinese Translation Of English Tourist Text
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to