Font Size: a A A
Keyword [translating]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1. Inter-Cultural Interpretation In Translation
2. A Contrastive Study On The Translations Of Tz'u Poems By Li Qingzhao
3. Relevance And Adjustability: A Study Of Translating Process In Cultural Image Renderings
4. The Translating Of New Youth And The Identity Of Modern Chinese Intellectuals
5. Translating The Other
6. A Tentative Inquiry Into Translation Policies In China Since 1919
7. A Cognitive Grammar Approach To The Translating Of Imagery
8. A Study Of Liang Yuchun's Translation
9. Translator's Adaptation And Selection: Translation Process Research For China's Global Communication
10. Domestication And Foreignization: The Fluctuation Of Chinese Translating Literature In 20th Century
11. An Intertextual Approach To Translating Ancient Chinese Legal Texts Into English
12. A Holistic Approach To Principles In Translating Chinese Classics Into English
13. A Proposed Golden-Mean Framework For Translating Poetry Illustrated With The Translation Of Wang Wei
14. Chinese Literature Walking Toward The World Through Literary Translating
15. A Study On AAVE-Chinese Translation: Translation Ethics And Metonymy
16. Recontextualization In Intertextual Translation
17. Translating Non-literary Texts From Chinese To Vietnamese
18. On The Acceptance Of Modern Chinese Literary World Of The "stream Of Consciousness"
19. A Probe Into English Translations Of Sun Zi: The Art Of War
20. Translating Drama For Theatrical Performance——With A Brief Review Of Ying Ruocheng's Theory And Practice Of English-Chinese Drama Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to