Font Size:
a
A
A
Keyword [translating]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1.
Inter-Cultural Interpretation In Translation
2.
A Contrastive Study On The Translations Of Tz'u Poems By Li Qingzhao
3.
Relevance And Adjustability: A Study Of Translating Process In Cultural Image Renderings
4.
The Translating Of New Youth And The Identity Of Modern Chinese Intellectuals
5.
Translating The Other
6.
A Tentative Inquiry Into Translation Policies In China Since 1919
7.
A Cognitive Grammar Approach To The Translating Of Imagery
8.
A Study Of Liang Yuchun's Translation
9.
Translator's Adaptation And Selection: Translation Process Research For China's Global Communication
10.
Domestication And Foreignization: The Fluctuation Of Chinese Translating Literature In 20
th
Century
11.
An Intertextual Approach To Translating Ancient Chinese Legal Texts Into English
12.
A Holistic Approach To Principles In Translating Chinese Classics Into English
13.
A Proposed Golden-Mean Framework For Translating Poetry Illustrated With The Translation Of Wang Wei
14.
Chinese Literature Walking Toward The World Through Literary Translating
15.
A Study On AAVE-Chinese Translation: Translation Ethics And Metonymy
16.
Recontextualization In Intertextual Translation
17.
Translating Non-literary Texts From Chinese To Vietnamese
18.
On The Acceptance Of Modern Chinese Literary World Of The "stream Of Consciousness"
19.
A Probe Into English Translations Of Sun Zi: The Art Of War
20.
Translating Drama For Theatrical Performance——With A Brief Review Of Ying Ruocheng's Theory And Practice Of English-Chinese Drama Translation
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to