Font Size: a A A
Keyword [Audio-Visual Translation]
Result: 1 - 8 | Page: 1 of 1
1. On Subtitling & Dubbing In The Translation Of English Movies Into Chinese
2. The Validity Of Explicitation In Subtitle Translation
3. Foreignization And Domestication In E-C Audio-visual Translation
4. Conveying Humour In Audiovisual Translation
5. The Methods Of Translating Chinese Audio-visual Products To The Uyghur Language Under The Perspective Of Skopos
6. On Translation Strategies Of Culturally-loaded Words In Audio-Visual Translation
7. Subtitle Translation From The Perspective Of Contextual Theory
8. A Report On Audio-Visual Translation Practice At 2019 World's Got Talent In Hunan TV
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to