Font Size:
a
A
A
Keyword [culture-specific terms]
Result: 1 - 17 | Page: 1 of 1
1.
An Analysis Of The Translation Of Culture-specific Terms And Dialogues In Vanity Fair By Using Mona Baker's Approach To Equivalence
2.
An Analysis Of The Translation Of The Culture-specific Terms In Two Major English Versions Of The Secret History Of The Mongols From The Perspective Of Skopos Theory
3.
A Study On C-E Translation Of Tourism Texts From The Perspective Of Peter Newmark's Translation Theory
4.
An Analysis Of Chinese - English Interpretation Strategies Of Chinese Cultural Features
5.
The Translation Of The Mongolian Culture-specific Terms From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
6.
Comparative Research Into The Translation Of Culture-specific Items Of Records On The Warring States From The Perspective Of The Skopos Theory
7.
A Comparative Analysis Of The Culture-Specific Terms In Two Major Translations Of Lv Shi Chun Qiu Under Postcolonial Translation Theory
8.
On The Translation Skills Of Chinese Culture-Specific Terms
9.
On The Conference Interpretation In The "Chinese Characteristics" Word Interpretation From The Interpretive Theory
10.
The Translation Strategies Of Culture-specific Terms In Economic Text
11.
Translating Culture-specific Terms In Talk About Chinese Culture With Foreign Friends:a Frame Semantics Perspective
12.
Strategies To Translate Culture Specific Terms In The Target Language
13.
The New Migration-and-Development Pessimism English-Chinese Translation Practice Report
14.
Report On The Chinese-English Translation Of China Lives Under The Guidance Of Aixelá's Strateqies For Translating Culture-Specific Items
15.
A Report On Translating Philosophy Of Chinese Art (Excerpts)
16.
A Study On The English Translation Of Culture-specific Terms In Happy Dreams From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
17.
"Mo Yan: How I Became A Novelist" A Report On The Practice Of Chinese-English Alternate Interpretation
<<First
<Prev Next>
Last>>
Jump to