Font Size: a A A
Keyword [Cultural communication]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. The Research On Relevance Theory And Technical Translation Process
182. Domestication, Betrayal And "Sendingism" In Cultural Communication
183. On Translating Résumés From Chinese To English
184. Tentative Translation Of Allegorical Explanation Sayings In Zhao Benshan's Short Sketches Under The Guidance Of Functional Equivalence Theory
185. A Study Of Cross-cultural Pragmatic Failures By English Majors In Local Colleges
186. On English And Chinese Verbal Humor From The Perspective Of Cross-cultural Communication
187. On The Pragmatic Inappropriateness In English In Inter-cultural Communication
188. Public Sign Translation And Cross-Cultural Communication
189. The Japanese Comic And Animation Global Communication's Inspiration For The Chinese Cartoon
190. The Influence Of Folk Cultures On Interpretation And The Relevant Coping Strategies
191. The Instrumentality Of Internet In Translation As A Cross-Cultural Communication Process
192. Acceptability Of C-E Tourist Translation
193. The C-E Translation Of Culture Loaded Words And Expressions
194. A Study Of Chinese And American Cultural Differences In Greetings, Compliments And Refusals-A Pragmatic And Philosophical Perspective
195. A Study On The Prehistoric Cultural Communication Of The Upper Reaches Of Liao River
196. On The Cross-cultural Communication Of Graphic Design In International Context
197. On The Strategy Of Foreignization In The Chinese-English Translation Of Tourist Spot Introductions
198. The Application Of Interpersonal Function Theory In The Play Translation
199. A Comparative Study Of Chinese And American Nonverbal Communication
200. Cultural Barriers In The Translation Of Idioms
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to