Font Size: a A A
Keyword [Principles]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. On Chinese-English Translation Of Publicity Materials In The Light Of German Functionalist Approaches
182. Ulysses: An "Immoral" Book And Its Moral Greatness
183. A Research On Translation Principles Of Children's Literature From Stylistic Aspect
184. A Study Of The Chinese To English Translation Of Culture-loaded Words In Selected Works Of Mao Tse-Tung
185. Social Darwinism As Seen In Sister Carrie
186. The Way To Sage
187. The Using Of Folk Culture Element In The Computer Game Production
188. A Pragmatic Study And Analysis Of Character Utterances In Fortress Besieged
189. Biological Principles As Reflected In Culture And Second Language Acquisition
190. On Biological Principles In The Development Of Culture And Vocabulary
191. Business Correspondence Writing: From The Perspective Of Pragmatics
192. Principles For Audiovisual Translation
193. A Tentative Study On The Principles And Mechanism Of Brand Name Translation
194. A Cross-Cultural Pragmatic Study Of Politeness Principles In Chinese And American Advertisements
195. Comparative Study And Translation Of English And Chinese Euphemisms From Pragmatic Perspective
196. A Functionalist Approach To The Study And Translation Of Brand Names
197. An Empirical Study Of The Cognitive And Communicative Principles Of Relevance
198. The Standardization Of Linguistic Terminology With Chinese Translation
199. Principles For Slang Translation Under The Guidance Of Nida's Theories
200. On Application Of The Theory Of The Point Of View In Discourse To Translation Of Chinese Medicine Instructions
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to