Font Size: a A A
Keyword [Subjectivity]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. Studies On Chinese Modality Adverbs Denoting Coincidence
182. The Rhetoric Function Study On The '把' Sentence
183. A Study Of The Translator's Subjectivity In Literary Translation
184. A Comparative Study Of The Chinese Translations Of T.S. Eliot's The Waste Land
185. Translator's Subjectivity In Tang Poems Translation
186. On The Translator's Subjectivity In The Process Of Literary Translation
187. Horizon Of Expectations And Retranslation Of Literary Works
188. The Translator's Subjectivity: A New Perspective For Interpreting The Two Complete English Versions Of Hong Lou Meng
189. On The Subjectivity Of The Translator
190. On Translator's Subjectivity From The Perspectives Of Translation Norm Theory
191. Translator's Subjectivity In Translating
192. On The Significance Of Translator's Subjectivity From Tpm Translation
193. Probing Into The Translator's Subjectivity From The Perspective Of Philosophical Hermeneutics And Reception Aesthetics
194. On The Subjectivity Of The Translator
195. Subjectivity, Dialogicality And Unfinalizability
196. The Cognitive Explanations To The Distributional Discrepancy Of Adjectival Phrases Containing A Degree Adverb
197. A Comparative Study Of The Translator's Subjectivity In The English Versions Of Hong Lou Meng
198. The Expression Of Life Sentiments And The Growth Of Subjective Spirit
199. Reanalysis Of Fu's Version From The Perspective Of The Translator's Subjectivity
200. On The Translator's Subjectivity And Creativeness
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to