Font Size: a A A
Keyword [hybridity]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. Exploring "Third Space" In Cultural Hybridity
182. The Study Of East Wind:West Wind From The Aspects Of The Third Space Theory
183. The Diaspora In Kiran Desai’s The Inheritance Of Loss
184. A Comparative Study Of Shijing’s Two English Versions From The Perspective Of Hybridity Theory
185. Identity Construction Under Double Consciousness And Culture Hybridity
186. Interpretation On The English Version Of Lang Tu Teng From The Perspective Of Post-colonial Translation Studies
187. On Hybridity Of Cultural Translation In Moment In Peking From The Perspective Of Postcolonial Theory
188. From Violence To Identity Reconstruction As Illustrated In A Study Of Django Unchained
189. On The Loss And Construction Of Chinese Americans’Cultural Identity In China Men
190. Hybridity Of Translation Strategies Adopted By Zhang Guruo In His Chinese Translation Of David Copperfield
191. A Postcolonial Approach To The Hybridity In Ying Ruocheng’s Translation Of Tea House
192. Hybridity Of Domestication And Foreignization In Two Chinese Translations Of Vanity Fair
193. On The Hybridity In Howard Goldblatt’s Translation Of Hulanhe Zhuan
194. On The Pursue Of The Identity In The Works Of Pamuk
195. Construction Of Chinese Cultural Identity In English Version Of Wolf Totem Based Upon The "Third Space"Theory
196. A Study Of Hybridity In The Two English Versions Of Xi You Ji
197. Hanyouhan Creative Music Influences In The Modern Education In China
198. Images Of The Chinese In China Boy
199. New Century Spy Drama Narrative Characteristics
200. Limitations Of Nida’s "Reader’s Equivalent Response" By Analyzing Two Chinese Versions Of Gone With The Wind
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to