Font Size: a A A
Keyword [translation method]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. A Report On Translation Of The Small Industries Development Bank Of India Act From The Perspective Of Text Typology Theory
182. On English Translation Of Ancient Chinese Medicine Literature From The Perspective Of Skopos Theory
183. Translation Report On Model Contract For International Bidding
184. A Translation Report On The Introduction Of Well Logging Devices In A Petroleum Company Of China
185. Approaching Cultural Blanks In The English Version Of Chinese Classics
186. A Practice-based Research On E-C Translation Of Sudoku Terminology
187. A Translation Project Report Of Quality In Professional Translation:Assessment And Improvement(Chapter Two)
188. Selected E-C Translation Of/Do Not Come To You By Chance And A Critical Commentary
189. An Analysis Of Technical Text Translation From The Perspective Of Text Typology
190. Practice Study Report On E-C Translation Of 2012 Doomsday(Section5)
191. Practice Study Report On E-C Translation Of TED Talks Subtitle
192. A Report On The Translation Of Understanding Silence And Reticence: Ways Of Participating In Second Language Acquisition(Chapter 3)
193. Practice Report On The Chinese Translation Of The Detailed Engineering Design Of Khashaat-khovd Road Project Technical Specification
194. The Application Of Communicative Translation In Auto Promotion C-E Translation
195. A Report On The Translation Of Generating Trusted Graphs For Trust Evaluation In Online Social Networks
196. A Report On The Translation Of CHAPTER 6 Of Middle Classes:Their Rise And Sprawl
197. A Cognitive Approach To The Translation Of Metaphor In Diplomatic Texts In The Case Of The MFA Website Translation
198. A Practice Report On The Translation Of Say Goodbye
199. Vietnamese And Chinese Onomatopoetic Words, The Contrast Research
200. A Report On The Translation Of Fit For Life Ⅱ: Living Health(Chapter1 And Chapter5)
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to