Font Size: a A A
Keyword [translation process]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. A Report On Seven Principles For Selecting Software Packages
182. An Empirical Study Of Chinese EFL Learners’ Reading Strategy Use In The E-C Translation Process
183. The Subjectivity Of The Translator During The Translation Process Of "Olalla"
184. A Report On The Translation Of "True Stories And The Facts In Fiction"(Chapter Four Of On Histories And Stories)
185. A Translation Report Of "Ancestors" And " Ice, Snow, Glass"(Chapter Three And Six Of On Histories And Stories)
186. A Translation Project Report Of The Twelfth Five-year Plan For National Economic And Social Development Of Henan Province (Excerpts: The Eighth, Ninth And Eleventh Parts.)
187. Achievement Strategies Used In The Chinese-english Translation Process: An Empirical Research
188. The English-chinese Translation Of The One-trial Learning Controversy And Its After Math: Remembering Rock (1957) And A Report On The Translation
189. The English-Chinese Translation Of Borderline Personality Disorder, Bipolar Disorder, Depression, Attention Deficit/Hyperactivity Disorder, And Narcissistic Personality Disorder: Practical Differential Diagnosis And A Report On The Translation
190. Problems And Solutions In Translating Distribution Agreement Of Leoni Company
191. A Probe Into Translation Process From The Perspective Of The Adaptation Theory
192. Dynamics In Meaning And Application Of Dictionary In Translation
193. A Report On E-C Translation Of Life Code:the New Rules For Winning In The Real World
194. An Empirical Research On MTI Student Translators’ Metaphorical Competence In Translation Process
195. An Empirical Study On The Influences Of Mti Students’ Critical Thinking Of Translation On Translation Quality
196. Report On Chinese Translation Of Digital Marketing Analytics
197. Translators’ Adaptation And Selection:a Study Of Contract Translation Process
198. "Huajing" Theory And The Study Of Literary Translation Process
199. A Translation Report Of Revision And Self-editing For Publication Based On Skopos Theory
200. A Study Of News Translation Between English And Chinese From The Perspective Of Skopos Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to