Font Size: a A A
Keyword [Ezra Pound]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 8
21. A Study On The Afterlife Of The Classical Chinese Poems In Ezra Pound's Cathay
22. On Ezra Pound's Strategies In Translating Cathay: The Skopostheorie Perspective
23. Purposeful Selection Of Translation Strategy
24. The English Translation Of Tang Poems Viewed From AndrĂ© Lefevere's Rewriting Theory
25. Transfer Of The Beauty Of Classical Chinese Poetry In English
26. On Ezra Pound's Solution To Deceptive Equivalence In Classical Chinese Poetry Translation
27. Imago Transformation Of Ancient Chinese Poems Translated By Ezra Pound
28. Ezra Pound's Cathay In The Light Of The Rewriting Theory
29. Deciphering The Unorthodoxies In The Translations Of Yan Fu And Ezra Pound-A Cultural Perspective Based On Lefevere's Theory
30. Translation And Re-creation-An Analysis Of Ezra Pound's Cathay From The Perspective Of Functionalist Approach To Translation
31. Studies On Ezra Pound's Translation
32. On The Display Of Translator's Subjectivity
33. A Study Of Ezra Pound's Cathay
34. Research On Ezra Pound's Poetics
35. Consistent Rather Than Contradictory
36. A Study On Pound's Rewriting Of Cathay
37. The Ander-streben Of Music And Literature
38. Aesthetic Pursuit-A Comparative Study On Ezra Pound's And Xu Yuanzhong's Thoughts On Translating Chinese Classical Poems Into English
39. Translator's Subjectivity Reflected In Cathay In The Light Of Hermeneutics
40. A Study On Image In Ezra Pound's Cathay
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to