Font Size: a A A
Keyword [Translation of Publicity Materials]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 3
21. A Study On The Implicit Cohesion In The C-e Translation Of Publicity Materials
22. On Chinese-English Translation Of Corporate Publicity Materials In The Light Of Text Typology
23. The Research On Translator’s Subjectivity In C-E Translation Of Publicity Materials From The Perspective Of Register Theory
24. On The C-E Translation Of Online Publicity Materials--from The Perspective Of Relevance-Adaptation Theory
25. On The C-E Translation Of Foreign Publicity Materials In A Communicative Approach
26. Study On Translator’s Subjectivity In Translation Of Publicity Materials From The Perspective Of Skopostheorie
27. The C-E Translation Of Publicity Materials In The Light Of Functionalist Approach
28. A Report On The Translation Of A General Introduction To National High-tech Zones In Henan Province
29. A Report On The Chinese-English Translation Of Publicity Materials From The Nursing School Of Shanghai Sipo Polytechnic
30. The C-E Translation Of City Overviews On Official Websites In The Light Of Translating Publicity Materials-A Case Study On The Eleven Prefecture-level Cities Of Jiangxi Province
31. A Study On The Translation Of Publicity Materials Seen From Functional Theories
32. On The Translation Of Publicity Materials Of Exhibitions From The Perspective Of Register Theory
33. On Strategies For Translation Of Publicity Materials Concerning Overseas Chinese Affairs From The Perspective Of Peter Newmark’s Translation Theory
34. C-E Translation Of Publicity Materials On Government Websites:a Study Based On The Skopos Theory
35. Translator’s Adaptation And Selection-a Study On C-E Translation Of Publicity Materials About Fujian’s Intangible Cultural Heritages
36. On Chinese-English Translation Strategies Of Publicity Materials From The Perspective Of Reader Reception Theory
37. On The C-E Translation Of Local Publicity Materials For Foreign Investment Attraction:A Functionalst Approach
38. A Study Of China English In The Translation Of Publicity Materials-From The Perspective Of Ethics Of Difference
39. A Practice Report On The C-E Translation Of Publicity Materials Of Some Cities And Counties In Jiangxi Province-from The Perspective Of Linguistic Adaptation Theory
40. A Report On Translation Of Publicity Materials Of Kaifeng Scenic Areas
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to