Font Size:
a
A
A
Keyword [culturally-loaded words]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 6
21.
A Study Of Culturally-loaded Words And Its Translation From The Perspective Of Relevance Theory
22.
A Study On Translation Strategies Of Culturally-Loaded Words In Mao Tun's Works From The Perspective Of Relevance-Adaptation Theory
23.
A Study Of Chinese Cultural Words In Teaching Chinese As A Foreign Language From The Perspective Of Cross - Cultural Communication
24.
A Study On The Teaching Of Folklore For Foreign Students
25.
A Study On Translation Strategies Of Culturally-loaded Words In Mao Tun's Works From The Perspective Of Relevance-adaptation Theory
26.
Words Of Chinese Culture In Cross-cultural Perspective And Teaching
27.
An Empirical Study Of The Effects Of Frame Knowledge On The Acquisition Of Culturally-loaded Words
28.
A Comparative Study Of Two English Versions Of Luotuo Xiangzi From The Perspective Of Translation Ethics
29.
An Analysis Of The Translation Of Chinese Culturally Loaded Words In Fortress Besieged
30.
A Comparative Study Of Translating Culturally-loaded Flower Words In Hong Lou Meng
31.
Translation Of Culturally-loaded Words In Call To Arms From The Perspective Of Relevance Theory
32.
Translation Strategies Of Culturally-loaded Words In The Travels Of Lao Ts’an
33.
Study On The Practice Of Lexical Cultural Meaning In The TCSL Under The View Of Metaphor
34.
Conference Interpretation Of Culturally-loaded Words: From The Cultural Schema Perspective
35.
The Translation And Report On The Introduction Of Western Learning In The Late Qing Dynasty
36.
An Analysis Of The Translation Strategies Of Culturally-loaded Words In Mommt In Peking From The Perspective Of Relevance Theory
37.
A Study Of The Translation Of Culturally-loaded Words From The Perspective Of Relevance Theory
38.
On The Translation Strategies Of Culturally-loaded Words From The Perspective Of Skopostheorie: A Case Study Of Xi Youji
39.
On Translation Of Culturally-loaded Words In Yang Hsien-yi And Gladys Yang’s Selections From Records Of The Historian---from The Perspective Of Skopos Theory
40.
A Comparative Study Of Culturally-loaded Words In Two Chinese Versions Of Moment In Peking
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to