Font Size: a A A
Keyword [reader-oriented]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 2
21. A Report On The Translation Of The Goldfinch
22. A Report On The E-C Translation Of Toward A Theory Of Cultural Linguistics (Chapter 6)
23. Report On The Translation Of Biographical Literature Becoming Steve Jobs
24. On The Translation Of News English From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
25. Target-Reader-Oriented Strategies For Translating English Narrative Discourse Of Chinese Events
26. On The Target Reader-oriented Strategy For Scientific Translation
27. Target-Reader-Oriented Translation Of Cultural Information
28. On Generation And Harmonization Of Translationese By Comparing Versions Of Norwegian Wood In Japanese, Chinese, Korean And English
29. A Report On The Translation Of What I Was(Excerpt)
30. A Report On The Translation Of The Art Of People:11 Simple People Skills That Will Get You Everything You Want
31. On Reader-oriented Translation Methods In The Self-translation Of Daughters Of The Red Land By Li Yan Guided By Reception Aesthetics
32. On The Translation Of Financial News From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
33. Reader-oriented Translation-A Case Study On Deng Xiaoping Visited The United States For Nine Days
34. A Report On The E-C Translation Of Economic News In Shanghai Evening Post And Mercury
35. Application Of Mode Of Communicative Translation In Rendering The Dominant Man
36. Research On The Reader-Oriented Translation Strategies And Acceptability Of Political Documents
37. A Report On The English-Chinese Translation Of Why I Hate You And You Hate Me (Chapter1-2) Under The Guidance Of Reader-response Theory
38. A Report On The Translation Of Stolen In The Night(Excerpt)
39. Reader-oriented Strategies In The Translation Of English Novels
40. A Report On The Long And Complex Sentences Translation Under The Guidance Of Communicative Translation Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to