Font Size: a A A
Keyword [Interpretation Strategy]
Result: 81 - 100 | Page: 5 of 5
81. Consecutive Interpretation Strategies For Prepared Speech And Impromptu Speech In A Lecture On Popularization Of Social Science
82. A Mock Interpretation Report On Technical Meetings Of The 7th CISM Military World Games Under The Guidance Of Adaptation Theory
83. A Report On The Simulated Interpretation Of Google Developer Conference 2019
84. A Study On Metaphor Interpretation In Premier Li's Press Conference(2013-2019) Through Relevance Theory
85. Accompanying Interpretation Practice Report In Harbin International Science And Technology Achievements Exhibition In 2018
86. Processing Chinese empty categories
87. Research On Text Interpretation Strategy On English Reading Teaching In Senior High School ——Taking The PEP Textbook As An Example
88. A Study On Fuzziness Interpretation In Business Communication From The Perspective Of Cooperative Principle
89. A Report On Escort Interpreting Of ZF Company
90. Simultaneous Interpretation Strategies Under The Interpretive Theory ——A Report On The Simulated Simultaneous Interpretation Of 2018 World Economic Forum
91. Report On The Chinese-English Simultaneous Interpretation Practice Of "Ma Yun's Speech At The 2017 Yunqi Conference" From The Perspective Of Interpretive Theory
92. A Study On Interpreting Strategies Based On Schema Theory
93. A Consecutive Interpreting Report On Visiting The Elion Science Park During The Kubuqi International Desert Forum (2021)
94. On The Interpreting Difficulties And Strategies Of Culture-Loaded Expressions Under The Guidance Of Relevance Theory
95. A Report On Simulated C-E Consecutive Interpretation Of The Documentary Aerial China: Shandong Province
96. A Report On The Chinese-English Simulated Consecutive Interpreting Of The Documentary Aerial China?
97. A Report On The E-C Interpretation Of Documentary Mighty Planes
98. A Study On The English-Chinese Simultaneous Interpretation Strategy Of Attributive Clauses Under The Cognitive Load Model
99. Random Segmentation Of Subtitle Text And Research On Sight Translation Quality
100. Chinese-English Consecutive Interpretation Strategy For Expression Of Chinese Characteristics
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to