Font Size:
a
A
A
Keyword [Source language]
Result: 101 - 118 | Page: 6 of 6
101.
A Report On The E-C Translation Of The Cultural Elements In Stingray Afternoons:A Memoir
102.
A Translation Report On The Shadow Of The Object
103.
An Empirical Study On The Impact Of Source Language Register On The EVS And Rendition Completeness Of Student Interpreters In E-C Simultaneous Interpretation
104.
A Project Report On The Interpreting For The Business Development Of An Australian Property Management Company
105.
Source Language Redundancy Strategies In Chinese-japanese Consecutive Interpretation
106.
Self-Repairs Caused By Source Language Interference In Japanese-Chinese Simultaneous Interpretation
107.
Korean loanwood phonology: Perceptual assimilation and extraphonological factors
108.
Natural translation ability in French-English bilingual school-age children: A study of source language errors in naive child-translators
109.
A Report On The English-Chinese Translation Of The Jasmine Throne ——Based On Communicative Theory
110.
Achieving Prosodic Coordination Between Target Language And Source Language In English-Chinese Simultaneous Interpretation
111.
The Influence Of Source Language's Speed Change On The Features Of Note-taking In English-Chinese Consecutive Interpreting
112.
A Translation Report On The Equations Of Life:How Astrophysics Shapes Evolution(Excerpts) Based On Peter Newmark's Communicative Translation
113.
The Influence Of Source Language's Dependency Distance On Trainee Interpreters' Disfluencies In English-Chinese Simultaneous Interpretation
114.
A Practice Report On Subtitling For Dubbing North Woods Law
115.
A Report On The Simulated Simultaneous Interpretation Of“The Apple Autumn Launch In2020”from The Perspective Of The Interpretive Theory
116.
A Report On The Simultaneous Interpreting Of "The Literary China:National Reading Promotion" From The Perspective Of Interpretative Theory
117.
Logic Retrieval Of Source Language And Memory Effect Of Interpretation
118.
"2019 International Capital Attraction Seminar For Developing Countries" Chinese-English Consecutive Interpretation Practice Report
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to