Font Size: a A A
Keyword [source language]
Result: 101 - 118 | Page: 6 of 6
101. A Report On The E-C Translation Of The Cultural Elements In Stingray Afternoons:A Memoir
102. A Translation Report On The Shadow Of The Object
103. An Empirical Study On The Impact Of Source Language Register On The EVS And Rendition Completeness Of Student Interpreters In E-C Simultaneous Interpretation
104. A Project Report On The Interpreting For The Business Development Of An Australian Property Management Company
105. Source Language Redundancy Strategies In Chinese-japanese Consecutive Interpretation
106. Self-Repairs Caused By Source Language Interference In Japanese-Chinese Simultaneous Interpretation
107. Korean loanwood phonology: Perceptual assimilation and extraphonological factors
108. Natural translation ability in French-English bilingual school-age children: A study of source language errors in naive child-translators
109. A Report On The English-Chinese Translation Of The Jasmine Throne ——Based On Communicative Theory
110. Achieving Prosodic Coordination Between Target Language And Source Language In English-Chinese Simultaneous Interpretation
111. The Influence Of Source Language's Speed Change On The Features Of Note-taking In English-Chinese Consecutive Interpreting
112. A Translation Report On The Equations Of Life:How Astrophysics Shapes Evolution(Excerpts) Based On Peter Newmark's Communicative Translation
113. The Influence Of Source Language's Dependency Distance On Trainee Interpreters' Disfluencies In English-Chinese Simultaneous Interpretation
114. A Practice Report On Subtitling For Dubbing North Woods Law
115. A Report On The Simulated Simultaneous Interpretation Of“The Apple Autumn Launch In2020”from The Perspective Of The Interpretive Theory
116. A Report On The Simultaneous Interpreting Of "The Literary China:National Reading Promotion" From The Perspective Of Interpretative Theory
117. Logic Retrieval Of Source Language And Memory Effect Of Interpretation
118. "2019 International Capital Attraction Seminar For Developing Countries" Chinese-English Consecutive Interpretation Practice Report
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to