Font Size: a A A
Keyword [academic translation]
Result: 121 - 140 | Page: 7 of 8
121. A Report On E-C Translation Of Geocriticism:Real And Fictional Spaces(Chapter 2)
122. A Project Report On The C-E Translation Of The First Chapter Of A Study On The Painting And Calligraphy Market During The Early Period Of The Republic Of China(1912-1937)
123. A Project Report On The E-C Translation Of The First Chapter Of Original Intents: Jefferson,Madison,Hamilton And The American Founding
124. A Report On The Translation Of Studying Scientific Metaphor In Translation:An Inquiry Into Cross-lingual Translation Practices(Chapter 3)
125. Discussion And Research On Improving The Quality Of Chinese Translation Documents Of Composition Technology Theory
126. A Report On English-Chinese Translation Practice Of Journal Articles From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
127. A Report On Chinese Translation Of Motivation And Personality(Chapter 5 And Chapter 9)
128. A Report On Academic Text Translation Guided By Context Adaptation Theory
129. The Report On C-E Translation Of The Zhongguo Falixue Fazhanshi(Excerpt)
130. A Report On The E-C Translation Of The Literature Of Children's Chinese Literacy
131. A Translation Report On Talking War:How Journalism Responded To The Events Of 9/11
132. A Report On The Translation Of Education,Sustainability And The Ecological Social Imaginary:Connective Education And Global Change(Chapters 7-8)
133. A Report On The Translation Of Intercultural Education In The European Context:Theories,Experiences,Challenges(Chapter One To Three)
134. A Report On The Translation Of Intercultural Education In The European Context:Theories,Experiences,Challenges(Chapter 4-6)
135. Practice Report On The Translation Of The New Common:How The COVID-19 Pandemic Is Transforming Society
136. The E-C Translation Of What Is Translation History?A Trust-based Approach(Chapter 3-4) And A Report On The Translation
137. A Report On The Revision Of The Translation Of An Economy Of Intermediate Form:the Handicraft Industry Between Tradition And Modernity In Modern China(1840-1936)(Excerpt)
138. A Report On The E-C Translation Of Agewise: Fighting The New Ageism In America (Chapter 7-8)
139. A Report On Chinese-English Translation Of Zhongguo Yishu Pipingshi(Chapter 15) From The Perspective Of Thick Translation Theory
140. A Report On The Translation Of Chapter Five And Chapter Six Of Translating Law
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to