Font Size: a A A
Keyword [academic translation]
Result: 141 - 159 | Page: 8 of 8
141. A Report On E-C Translation Of Pandemonium And Parade From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
142. Syntactic Restructuring In E-C Academic Translation
143. A Project Report On The E-C Translation Of Museum International(Issues 1-2,2018,Pages 141-161)
144. A Report On E-C Translation Of "Translation Post-9/11"
145. A Report On The Translation Of The Science Of Roman History Under The Guidance Of Text Typology Theory
146. A Report On The E-C Translation Of Translation And Globalization(Excerpt)
147. A Report On The Translation Of Translation Goes To The Movies(Chapter 5)
148. Report On The Academic English Translation Of Edinburgh Festival Fringe Overview
149. Report On The Translation Of Affective Ecologies:Empathy,Emotion And Environmental Narrative (Excerpt)
150. A Report On The English-Chinese Translation Of Literature About Higher Education In Latin America And The Caribbean
151. A Translation Report Of Legal Academic Writing On “the Transnationalization Of Law”
152. A Report On The English-Chinese Translation Of Nation,Language,and The Ethics Of Translation(Excerpt)
153. Paratextual Supplement In Translation Of Academic Works
154. Academic Translation As Research
155. A Report On E-C Translation Of Bushido-The Soul Of Japan (Chapter 7-10)
156. A Report On Translation Of Analysis And Design Of Learning In Japanese Language Education (Excerpt)
157. Individual Differences In The Interpretation Of Ambiguous Statements About Time English-Chinese Translation Practice Report
158. Information And Knowledge Assessment-Results From A Multinational Automotive Company English-Chinese Translation Practice Report
159. Development Of A Holistic Model For An Enterprise's Information Assets English-Chinese Translation Practice Report
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to