Font Size: a A A
Keyword [back translation]
Result: 141 - 151 | Page: 8 of 8
141. On Cultural Back-translation From The Perspective Of Imagology
142. Textual Verification And Back Translation
143. A Report On The Translation Of Steeped In History:The Art Of Tea From The Perspective Of Intertextuality
144. Back-translation Norms Under Ethnological Influences
145. A Report On The E-C Translation Of The Modern Historical Document
146. A Study On Non-native Language Writing And Cultural Back Translation Of Soulstealers: The Chinese Sorcery Scare Of 1768
147. A Reporting On Translating:Stanley W.Warren
148. The Name And Nature Of Back-Translation
149. A Corpus-based Study On Explicitation And Implicitation In English-Chinese Rootless Back Translation
150. On The Textless Back-translation Of Novels From The Perspective Of Reception Aesthetics ——A Report On The Chinese Translation Of Peony:A Novel Of China (Excerpts)
151. Georgievsky's "Principles Of Chinese Life" (Chapter 7-8) Russian-Chinese Translation Practice Report
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to