Font Size:
a
A
A
Keyword [back translation]
Result: 141 - 151 | Page: 8 of 8
141.
On Cultural Back-translation From The Perspective Of Imagology
142.
Textual Verification And Back Translation
143.
A Report On The Translation Of Steeped In History:The Art Of Tea From The Perspective Of Intertextuality
144.
Back-translation Norms Under Ethnological Influences
145.
A Report On The E-C Translation Of The Modern Historical Document
146.
A Study On Non-native Language Writing And Cultural Back Translation Of Soulstealers: The Chinese Sorcery Scare Of 1768
147.
A Reporting On Translating:Stanley W.Warren
148.
The Name And Nature Of Back-Translation
149.
A Corpus-based Study On Explicitation And Implicitation In English-Chinese Rootless Back Translation
150.
On The Textless Back-translation Of Novels From The Perspective Of Reception Aesthetics ——A Report On The Chinese Translation Of Peony:A Novel Of China (Excerpts)
151.
Georgievsky's "Principles Of Chinese Life" (Chapter 7-8) Russian-Chinese Translation Practice Report
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to