Font Size: a A A

Discuss The Tibetan Writers' Novels Wrote In Chinese In The Sight Of Comparative Culture

Posted on:2007-10-24Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:T LiuFull Text:PDF
GTID:2155360185958672Subject:Comparative Literature and World Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
A Lai's novel, Dust Fall Down, has gotten the fifth Mao Dun Literature Prize. And because of that, many critics begin to pay more attention on the Tibetan literature, which is ignored before. In fact, besides A Lai, there are also some Tibetan writers, such as Zha Xi Da Wa, whose novels have been in a high level and well known. The Tibetan literature shows a unique character because of the fantastic landform of the Qing Zang Plateau and the special mysterious Tibetan culture. China is a country of multi nations, and Tibet is one of them. Although having a long-time communication with the Han, Tibetan people continue their traditional custom thoroughly. And now, they are continuously "talking" with the foreign civilizations. Researching the modern minority literature, and getting to know how the minority writers establish their unique national literature on the ground of multi cultures, we will not only get a integral grasp of Chinese modern literature, but can conclude some rules to contribute national literature. This is a significance problem of comparative literature, and we could study it from many angles. This essay will start in the view of "magical". Zha Xi Da Wa and A Lai 's novels are similar as the "Realmagical" literature, so someone name their works with "Realmagical in Plateau". "Realmagical in Plateau" is attributed to many factors, but the key point of them is that it has a close relationship with their culture identities. This essay will discuss the factors which are contributed to "Realmagical in Plateau", and how these two writers narrate their culture identities on the ground of multi cultures.This essay will be divided into three chapters. The first chapter will discuss the factors which are contributed to "Realmagical in Plateau", and will point out that "Realmagical in Plateau" is related to two reasons. One is the similar region and humanity between the Qing Zang Plateau and the Latin American, and the other one is the "mystical reality" in both two lands. The "mystical reality" has two sources, the first one is the thinking mode of local residents, and the second one is the multi cultures in certain region. In the end of the first chapter, I will point out that the multi cultures not only give birth to the "Realmagical", but also make a difficult problem of culture identity to the writers. The second chapter will follow this way. The first section will explain the word "culture identity", and the second section will research the awkward...
Keywords/Search Tags:The Tibetan Writers' Novels in Chinese, Realmagical in Plateau, Culture Identity, Boundary Write, Fables
PDF Full Text Request
Related items