Font Size: a A A

Apples Of Gold In A Setting Of Silver

Posted on:2010-07-25Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X QiFull Text:PDF
GTID:2155360272494251Subject:English Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The Bible is not only the canon of Christianity but also a very important part of Western culture. Through the thousands of year history of Chinese Bible translation, its significant influence on Chinese culture never was negligible. However, few people know how it has developed in China and during this long and important history various versions were produced, but still remains unknown to many people. This thesis is basically focuses on the process of development Bible translation in China and discusses the main Chinese versions in different history background with different intentions, principles and features. Chinese Union Version (the CUV) and Today's Chinese Version (the TCV) are two representatives. They both used English versions as their textual bases (Revised King James Version and Today's English Version). Since the CUV was published in 1919, it has been the most popular Chinese version and for most Chinese readers, the Chinese Bible equals the CUV. The TCV is the product of a group of Chinese experts in the 1970s. Though it is a comparatively new version and its translators had claimed to have produced a version for non-Christians which made up the majority of Chinese population, it did not arouse much attention of Chinese readers. The author takes Peter Newmark's criticism of translation the main principles of the study. Besides, Chinese Bible translation represents an aspect of the meeting between Christianity and china. The translators of Bible have contributed to establishing the conditions for such a meeting by the main guidelines for translation they adopted. The study of these main guidelines will reveal what kind of conditions have contributed. The findings of this research may give valuable suggestions for the future translation.
Keywords/Search Tags:Chinese Bible translation, comparative study, the CUV, the TCV, reception of readers
PDF Full Text Request
Related items