Font Size: a A A

A Study On The Comparison Between E-C And C-E Simultaneous Interpreting

Posted on:2009-08-30Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y H ChenFull Text:PDF
GTID:2155360272990853Subject:English Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Research on simultaneous interpreting (SI) has been developed with the popularity of SI around the world. Chinese researchers have followed the steps of western researchers in this area with more and more enthusiasm. However, there seems to be more studies on English to Chinese simultaneous interpreting (E-C SI) than on Chinese to English simultaneous interpreting (C-E SI), which reveals some neglect on the C-E SI study.Since Chinese interpreters do both E-C and C-E SI under most circumstances in real practice, the studies on E-C and C-E SI should gain equal attention in order to cultivate more qualified Chinese SI interpreters with its guidance.This thesis is an attempt to make a general comparison between E-C and C-E SI, aiming at realizing difficulties in E-C and C-E SI for Chinese trainees and providing suggestions on coping tactics and skill improvement through analysis on the data collected from an investigation on Chinese trainees' preferences for either E-C or C-E SI. More emphasis is put on C-E SI, though this thesis only probes into some general aspects.There are limitations for the investigation, but it does reveal some problems, such as Chinese trainees' incompetence of the English language which has proved to be a large obstacle for both E-C and C-E SI. Whether the training of E-C and C-E SI should be divided into two separate phases with focus on one in each phase remains an issue to be discussed and an area to be explored into.
Keywords/Search Tags:comparison, E-C and C-E SI, investigation, Chinese trainees
PDF Full Text Request
Related items