Font Size: a A A

A Report On The Translation Of Translation And Dissemination Of Classical Chinese Literature (Chapter8)

Posted on:2015-01-11Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X L YanFull Text:PDF
GTID:2255330428973360Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This is a project report on translating Translation and Dissemination ofClassical Chinese Literature (Chapter8). This report, under the guidance ofmemetics, first introduced to translation studies by Chesterman, elaborates on theobstacles and translation strategies illustrated by representative examples after a briefintroduction to the translation project and background information of the source text.This text type of the translation report is informative, which stresses its rigorousexpression, clear logic and complicated structure. The author adopted relevanttranslation strategies and methods, word interpretation, division and combination,just to name a few, to deal with the features in the source text in order to achievefaithfulness, accuracy and literal, structural equivalence of the source language.
Keywords/Search Tags:memetics, transmission, reproduction, translation strategy
PDF Full Text Request
Related items