Font Size: a A A

The Study And Discourse Of Wang Li’s Literary Activities

Posted on:2016-03-15Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:S WangFull Text:PDF
GTID:2285330464470779Subject:Chinese Modern and Contemporary Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Linguist Wang Li has made outstanding achievements in literary translation, foreign literature review, poetry and prose creation. Thesis tries to combing Wang Li’s literary creation process, analyse his variety of literary creation practice, and objectively evaluate his literary achievements.The first chapter mainly discusses the literary translation activities of Wang Li. During the time he studied in France and the early period he returned home, Wang Li translated many foreign literary works, is one of the most important translators of French Literature in thirty’s. The mainly reason of his literature translation was forced by the economy and at that time his translations caused a fierce debate. Early translation does exist many problems as the commentator said, along with the improvement of translation methods, the accumulation of translation experience, the translation quality has improved gradually. Wang Li’s literary translation activities has a positive contribution to the Chinese and foreign literature, and cultural exchange.The second chapter introduces Wang Li’s achievements in foreign literary reviews and descriptions activities. In the 30s, in order to reduce the debt burden, as the invitation of The Commercial Press, Wang Li written Greek literature and Roman literature two books, which compared with the Greek and Roman literature which written early have made certain progress and have the important values. Before and after each translation, the book has "sequence", "postscript" and other words, they not only the tips of the translator, but also a valuable research papers, that can be seen as his accomplishment in foreign literature.The third chapter discusses Wang Li’s prose creation activities and artistic achievement. In the forties as the editor and friend’s solicitation and the economic force which is the main purpose, Wang Li wrote a lot of Language sharp, and demote malpractices prose. These essays has highly ideological and artistic values, and they describe the world, pointing out problems, with strong practical and critical. Wang Li’s prose has experienced from the published at the beginning of the widespread influence, has little effect to the fifties, the silence of the cultural revolution period, the late eighty s began to re-enter the reader. Wang Li’s prose research set off a boom in the ninety s, and gradually went to the classic.The fourth chapter discusses the poetry creation and artistic achievements of Wang Li. Wang Li has profound classical literature accomplishment, with traditional poetry creation as the lifelong pursuit. He left more than 100 poems which classical poetry accounted for most of them, and the vernacular poetry have only one. These poems can be divided into three categories of personal lyric poetry, political lyric poetry, travel, inscriptions Poems. Wang Li produce a prolific body of work, plum three thousand, to learn the style of future generations to admire.In a word, through the overall research and study of Wang Li’s literary activities, reducing the covered by history as a writer, Wang Li, fill the blank of the Wang Li study academic.
Keywords/Search Tags:Wang Li, Literary translation, Comments, Prose, Poetry
PDF Full Text Request
Related items