Font Size: a A A

A Reflective Research Report On The E-C Translation Of The Game Website Www.zynga.com(Excerpt)

Posted on:2017-05-06Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y G LvFull Text:PDF
GTID:2295330485956739Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Nowadays, more and more enterprises are expanding their products and services towards other regions in the world, and the websites of the enterprises have played an important role for information exchange in foreign business. But because of language barriers, people who don’t know the website language may not understand its contents. Under this background, website translation is becoming more and more important. The translation material of this report is chosen from the official website of Zynga. Zynga is a social network game company with a leading status in the world. It developed games as its business, especially webpage games. The present report is based on the author’s translation practice of the website material.During this translation practice, The author chose some materials to translate on the basis of understanding the source text, and encountered many problems, like the translation of proper nouns, passive expressions and the handling of long and difficult sentences,. Based on the background and context of the source text, the author solved the relevant problems through looking up data, applied different solutions such as literal translation, free translation, separating clauses, combining clauses, referring to parallel texts, using translation methods and so forth, tried to make the target text loyal to the source text and easy to understand, clearly express the contents of the source text.Through the research on this translation practice, summary and settlement about relevant problems, the author understood deeper about the area of website translation, and knew more about how to handle similar texts. At the same time, the author saw the problems that existed in the translation, and solved them pertinently. This translation practice is an unforgettable experience, through which the author has gained a lot.
Keywords/Search Tags:website translation, social games, proper nouns, handling of long sentences
PDF Full Text Request
Related items