Font Size: a A A

The Corresponding Research Services In The Form Of Spoken Korean Machine Aided Translation Of Korean Verbs ’(?)(?)’ In Chinese

Posted on:2017-04-18Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X H MinFull Text:PDF
GTID:2295330488455964Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Verb is one of the most important elements in language use. no matter in Korean or Chinese is the key to the meaning expression. In Korean standard oral English, the verb "(?)(?)" is frequently used in People’s Daily lives. So, in learning Korean "(?)(?)", we not only to grasp its basic meaning, more important is to master it in People’s Daily life use the pragmatic meaning of communicative activities. Because of the different language environment,"(?)(?)" meaning, expressed by the involved syntax is changed. So,"(?)(?)" in the context of different combined with different word meaning expressed by the same, and in the different cases correspond to whichwords in the Chinese language, how to corresponding, will give learning Korean Chinese and koreans to learn Chinese confusion. Therefore, the Korean, parallel corpus of the verbs in "(?)(?)" is particularly important to study the corresponding form in Chinese.In parallel corpora in Korea, this paper appears in the frequency of the verb "(?) (?)" as the research object, mainly from the meaning and syntactic analysis and form corresponding to the Chinese. Full text is divided into four most:The first chapter is the introduction part, elaborated the purpose of this study and the research significance, the achievements of predecessors’ research and history,has been clear about the research materials and research methods.The second part of this verb " (?)(?)" in Korea, the use of parallel corpus is analyzed, mainly through the analysis of examples and data from the corpus expounds the Korean verb "(?)(?)" parallel corpus of the communist party of China appeared in Korea how many meanings, and for more than 10 times the meanings are classified.The first part of the third chapter mainly according to the meanings to this verb " (?)(?)" appeared in front of section and classified by numerical analysis to determinethe verb in the parallel corpus in Korea, what are the most common language section before, and this verb " (?)(?)" in contains the meaning of different section and the use of language in front of same situation are analyzed. Example is analyzed in the second part focuses on corpus, it is concluded that the verb " (?)(?)" when contain different meanings are correspond to what kind of Chinese vocabulary.In the fourth chapter is the conclusion part, summarize the content of the chapters summary, and puts forward the unsolved problem.
Keywords/Search Tags:verbs, (?)(?), In Korea, parallel corpus, Meanings, Language section, The corresponding
PDF Full Text Request
Related items