Han and Uygur have different cultural backgrounds, social customs, religious beliefs and ideology, because of differences in these aspects, the cultural vacancy phenomenon in intercultural communication. Lu Xun’s novels with rich local culture, contains rich cultural information, the dimensional translation of vacancy vocabulary related to culture is much more.Based on Lu Xun’s " story of Ah Q" "blessing" as an example, the related linguistic translation theories, methods of analysis and induction, to Lu Xun’s "Ah Q" "blessing" of the two novel dimensional translation of cultural vacancy in word detailed classification, to further explore the translator Lu Xun’s two novels in the imperial culture gap words translation methods, the quantitative analysis of "Ah Q" and "blessing" dimensional translation of cultural vacancy translation method. |