Font Size: a A A

A Report On The E-C Translation Of Metaphor In The Power Of Strategy Innovation

Posted on:2017-11-05Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:S H YuFull Text:PDF
GTID:2335330512966022Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The research report makes a particular analysis of metaphorical translation according to the business book,The Power of Strategy Innovation.With unique language style and content characteristics,this work is more difficult to understand than ordinary texts.The mass use of metaphorical expression can make the professional difficult language easier to comprehend.In practical translation,the comprehension and translation of metaphor is of great significance for us to represent the source text faithfully and comprehensively.Overall,the principles and strategies of metaphorical translation in business is a practical subject.According to the conceptual metaphor theory of cognitive linguistics,the author makes a classification of the metaphorical words in the original text and divides the transformation of metaphorical translation into three categories:metaphors that are translated into simple ones,metaphors that are translated into different ones and the metaphorical cultural loss in the target text under the guidance of the research methods of Lakoff and Newmark.The metaphors in The Power of Strategy Innovation are translated by using such translation methods as literal translation,free translation,conversion,omission and other E-C translation methods for typical types of metaphors.And finally realize the dual matching in the sense and forms between the original text and the target text.
Keywords/Search Tags:Conceptual Metaphor, Metaphor Translation, Metaphorization, Source Domain, Target Domain
PDF Full Text Request
Related items