| Sports news is in the field of journalism,the characteristics of which are with entertainment.This type of news is used for reporting results,situations and various kinds of people involved.Therefore,metaphor as a rhetorical device is widely used and applied in sports news no matter in Chinese or West sports news reporting field for highlighting the intensity of the game and attracting readers’ attentions.A theoretical framework for translation practices has been provided by the relevance theory.Under the guidance of the theory,translation process is considered as an ostensive-inferential process.The translator should put emphasis on the communication effects and expresses the exact intention of the original author,thereby reducing the readers’ processing efforts and achieving the optimal relevance.This paper considers this theory has explanatory power to metaphor translation in sports news.In light of the relevance theory,this paper concludes six different translation methods for metaphor based on a comparable corpus of the English and Chinese news from the Le Sports NBA Forum,with the purpose of analyzing and studying metaphor translation methods in sports news. |