Font Size: a A A

Subtitle Translation From The Perspective Of Relevance Theory

Posted on:2019-01-01Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J X WangFull Text:PDF
GTID:2335330566464417Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
As we all know,audiovisual production,as social media,plays a considerable role in cultural exchanges around the world,for it is one of the ways for people to know more about exotic cultures,histories and customs.At the same time,due to language barriers,the importance of subtitle translation is gradually recognized.The subtitle translation can go beyond the limits of time and space to faithfully reproduce the story plot and skillfully convey the feelings.In a word,successful subtitle translation can not only make people appreciate the artistic style of original TV products,but also promote cultural exchanges.From the perspective of relevance theory,the subtitle translation of The Big Bang Theory is chosen as a case in this paper to analyze the inferential process in the following three relevant aspects: relevance in context,relevance in culture and relevance in audience.Furthermore,through the present study,this paper points out the explanatory power and limitation of the relevance theory to the subtitle translation.With The Big Bang Theory as a case study on subtitle translation based on the relevance theory,this paper aims to arouse people's attention to subtitle translation and to meet target audiences' expectation.Meanwhile,it also hopes to improve translator's comprehension on translation theories and the ability to combine translation theories with practice.
Keywords/Search Tags:the relevance theory, subtitle translation, The Big Bang Theory, explanatory power
PDF Full Text Request
Related items