Font Size: a A A

A Study On English Foreign Students' L1 Negative Transfer In Chinese Negative Structures Acquisition

Posted on:2020-05-12Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:S M TangFull Text:PDF
GTID:2415330575479528Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In the process of teaching Chinese as a foreign language,the author finds that foreign students often make many errors in the process of learning modern Chinese negative structure.The negative structure referred to in this paper refers to the structure formed by adding negative words to the affirmative sentence,which is a negative sentence form with obvious negative nourishment.In this paper,on the basis of the student composition corpus,the first students of English as a native language background in learning Chinese negation structure prone to errors are classified,and then to explore the causes of these errors occur,the emphasis is on to find errors caused by negative transfer of mother tongue,in the end,according to these errors put forward the corresponding teaching strategies,hope to provide some new ideas for teaching Chinese as a foreign language and the research direction.The research method adopted by the author is the framework theoretical structure proposed by Jarvis and Kohn for the study of transfer,and innovatively proposes seven new categories of negative transfer of mother tongue: L1 overflow,L2 overflow,cross overflow,L1 default,L2 default,incomplete symmetry and perfect symmetry.
Keywords/Search Tags:Negation, bu, mei, contrastive analysis, negative l1 transfer
PDF Full Text Request
Related items