Font Size: a A A

Analysis Of The Phenomenon Of Malaysia's Primary School

Posted on:2020-07-04Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Teoh SiewtengZNXTFull Text:PDF
GTID:2417330578974591Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Malaysia is a multi-ethnic country where people who live here are exposed to multiple languages from an early age.Code-switching has always been the expression of Malaysian Chinese,but they are not conscious of the various languages they speak.In multilingual society,there will be a phenomenon of code-switching,but when this phenomenon affects the learning of language,it should face the problem and find a solution.This paper takes Chinese students as the research object,and discusses the phenomenon of code conversion in Malaysian Chinese students through interviews and case studies.The author chooses Chinese primary school students because the author is a Chinese teacher.In order to allow students to talk freely,the interviews were conducted in groups of four,and the topics of the conversation revolved around their lives.After listening to the recordings of non-Chinese students,the author found that those who did not understand the dialects were also influenced by other Chinese students because of their participation in Huaxiao,and the code conversion of Chinese dialects appeared.In order to understand in depth,the author decided to add a case study to the paper to explore the phenomenon and type of code conversion of these non-Chinese students.The case study involved three people,all of whom were Malay,and Malay was the first language of the three non-Chinese students.In the case study,referring to the predecessors'practices,I found a simple,silent animation on the Internet to help students dub.This is a fun video about everything that a very time-conscious man has experienced from getting up to going to work.Teachers are not involved,they are only responsible for playing the film,and the research subjects are free to express the story in a way that they are familiar with.The author recorded the recordings,and then converted the recordings into words,which were analyzed and summarized after statistics.Code-switching is a global issue,and different scholars study code-switching from different angles and theories.Many studies have studied adults and have less research on children.Chinese in Southeast Asia speak Chinese as Chinese.This article also defines Chinese and organizes scholars' views on code-switching.After sorting out the collected data,the author further analyzes the types of language code and dialect conversion and the form of code-switching,and classifies the code-based conversion according to the type.This article also introduces the expressions of various languages and dialects in Malaysian Chinese.Combining with previous studies,the author discusses the reasons for the Chinese code conversion in Malaysia,and sorts out the influence of code-switching on students' learning norms.Through research,the author finds that the phenomenon of code-switching is already the inevitable way of talking by Hua Xiaosheng.Finally,this paper puts forward several suggestions and hopes to serve as a reference for Chinese teachers.
Keywords/Search Tags:code-switching, Malaysian Chinese students, students' learning norms
PDF Full Text Request
Related items