This translation practice report is selected from Professor Zhang Xiqin's the Key Terms of Chinese Traditional Ethics and Morality,which is a rigorous academic work and gives an overall and accurate overview of Chinese traditional morality.The author chooses the three parts to translate,including “correction,action-valued &reality-dedicated,and Shendu”.This paper mainly discusses the translation of ethical and moral items,and the semantic compensation of the elliptical sentences in classical Chinese.The author hopes to sum up the successful experience and provide reference for the current translation and introduction work to promote the overseas dissemination of Chinese culture. |