Font Size: a A A
Keyword [idioms]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. A Study On The Translation Of Idioms In Hongloumeng By David Hawkes From An Intercultural Perspective
182. Exploring The Effects Of Alliteration On The Retention Of English Idioms In Different Experimental Tasks
183. Comprehension Of English Animal Idioms By Chinese EFL Learners
184. On The English Translation Of Chinese Idioms Expressing Joy From The Perspective Of Functional Equivalence Theory: A Study Based On The Two English Versions Of Hong Lou Meng
185. A Contrastive Study On Animal Idioms In Chinese And Thai
186. A Comparative Study Of Chinese-English Idioms And Its Application In Chinese Idiom's Translation
187. Vocabulary Of Bamboo & Its Rhetoric Cultural Explanation
188. On Chinese Body Idioms
189. A Comparative Study On Chinese Chengyu And English Idioms-from The Perspective Of Cultural Origins
190. The Research Of Advertising Idioms
191. A Functional Equivalence Study Of The Problems In The English Translation Of Chinese Idioms And Possible Solutions
192. On Translation Of English Idioms Into Chinese From Perspective Of Schema Theory
193. The Research On Processing Of Chinese Idioms Through Eye Movements
194. An Analytical Study On English Translation Of Chinese Idioms Describing Female Beauty From The Perspective Of Conceptual Integration Theory
195. A Study Of Idiom Formation And Acquisition-From The Perspective Of Language Memes Theory
196. A Corpus-based Study Of Using Frequencies Of Chinese And English Idioms
197. The Study Of Modern Chinese Idioms And Teaching Chinese As A Foreign Language
198. A Corpus-based Study Of English Idioms In Different Registers
199. Cultural Barriers In The Translation Of Idioms
200. The Metaphorical And Metonymic Study On English And Chinese Idioms
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to