Font Size: a A A
Keyword [literal translation]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. The Interpreting Principles And Tactics Of Diplomatic Humor Utterance
182. On Achieving Information Equivalence In Translation-A Translation Report On The Silk Road
183. E-C Translation Of Perfect Worlds: Utopian Fiction In China And The West (Chapter 6) And Critical Commentary
184. On Achieving Cultural Equivalence In Translation—A Translation Report On China Dolls
185. A Study On The Evolution Of Liu Zhongde’s Translation View From Three Chinese Versions Of Emma
186. A Report On Translation Of The Third And Fourth Thesis In PartⅠof Developing Translation Competence
187. A Report On Translation Of Introduction And First Article In Part One Of Developing Translation Competence
188. The Translation Study Of "Laoqida"
189. On Jiao Juyin's Translation Theory And His Novel Translation
190. Cultural Differences And Translation Methods
191. A Translation Report Of 101 Tips From American Rabbit Mother By Amy F. Chai (An Excerpt From Chapter Four)
192. A Practice Report On Conference Interpretation For Economic And Commercial Bureau
193. A Translation Practice Report On The Design Description Of The C-9-2 Project In Zhangjiang Central District Of Shanghai
194. A Translation Report Of Extracts From The History Of The Medieval World
195. A Translation Report On Product Instructions Of DZL Series Of Coalfired Steam Boiler
196. A Report On The Interpretation Of Genius Of The Ancient World
197. Translating A Chinese Patent Application Into English
198. Rethinking Translation Process In Light Of HUMN
199. A Report On The Translation Of 21Great Leaders: Learn Their Lessons, Improve Your Influence(An Excerpt-Section 2)
200. A Report Of Literal Translation And Free Translation In Argumentative Essay
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to