Font Size: a A A
Keyword [literal translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1. The Footmarks And Motives Of A Translator: Luxun And His Translation
2. Transferring Metafunctions Between English And Chinese
3. The Hibernation Of Dragon And Snake Is To Preserve Themselves
4. Translation Of English And Chinese Proverbs
5. A Study On Translation Of International Treaties From English Into Chinese
6. Translation Of Cultural Information In Literary Works
7. Cultural Equivalence In Literary Translation
8. On The Faithfulness In Translation
9. A Contrastive Study Between Chinese Metaphors And English Metaphors & Their Translating Strategies
10. A Comparative Study Of Four English Versions Of Tao Te Ching With Skopos Theory
11. Reservation Of Images In Across-Culture Translation
12. Chinese-English Translation Of Legislative Texts In View Of The Linguistic Features Of The English Legislative Language
13. Exploration On Cognitive Mechanism And Procedures For Metaphor Translation
14. Redundant Information And Their Translation From English To Chinese
15. On Translation Of The Stylistic Deviances Of Post-modern Literary Works
16. Characteristics And Translation Of English Advertising Texts
17. Numerics In The Chinese-English Poetry Translation
18. On English Translation Of Chinese Menu From A Cultural Perspective
19. Translation Of Metaphoric Idioms
20. English Rhetoric Translation: A Functional Perspective
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to