Font Size: a A A

Comparison Between Chinese And Vietnamese Multiple Adverbial

Posted on:2017-03-28Degree:DoctorType:Dissertation
Country:ChinaCandidate:S Q Z V O T H I Q U Y N H Full Text:PDF
GTID:1225330485972989Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Modern Chinese and Vietnamese (hereinafter referred to as Vietnamese) have the same special language phenomenon which is multiple adverbs. This is one of the most common grammatical structures. The thesis based on studies of Chinese and Vietnamese linguists on Chinese and Vietnamese adverbial word order and conducted a study on comparing the multiple adverb order of both languages.In this paper, using the syntax structure, semantic structure, linguistic typology and cognitive linguistics theory as the framework, to conduct a thorough analysis of the similarities and differences of the multiple-adverbial word order between the two languages. First, from the perspective of syntax and semantics, studying the syntactic features and semantic categories of Chinese and Vietnamese. Secondly, according to the semantic function and distributed location, the adverbials are divided into two major categories:the peripheral adverb and the intrinsic adverb. In terms of function, the intrinsic adverb is classified into the restrictive adverb, manner adverb and descriptive adverb. Then, in the syntactic structures and cognitive linguistics, the order of each type of multiple adverbs is compared to find out both the unities and differences. Later on, the basic principles, that have affected the order of Chinese and Vietnamese adverbs, have been shown; from the perspective of semantic orientation theory, the orientated semantics of Chinese and Vietnamese adverbs is pointed. In the end, the thesis in view of cross linguistics and linguistic typology used research findings of predecessors to compare multiple adverbs of five languages Chinese, Vietnamese, Korean, Japanese and Thai in order to identify the similarities and differences between them. The full text is divided into eleven chapters.Chapter 1 primarily focuses on the research object, the research significance, the theoretical basis, the corpus source, and the technical direction and structure frame of the paper. Then, the research status of the multiple adverb order in modern Chinese and Vietnamese is shown. In the end, there is not a fully comparative study on Chinese and Vietnamese multiple adverb order and there is a lack of in-depth and detailed analysis in research.Chapter 2 mainly discusses the definition and composition of Chinese and Vietnamese adverbs. From the adverbial description of both languages, the concept, composition and classification of Chinese and Vietnamese adverbs are basically similar, and the distributed location and semantic function of Chinese and Vietnamese are divided into two broad categories: Peripheral adverb and intrinsic adverb. The semantic features of peripheral adverb are mainly: adverb [of association]1, adverb [of intervention], adverb [of evaluation], adverb [of situation], adverb [of time]1, and adverb [of place]. The intrinsic adverb is divided into three major categories:the restrictive adverb, manner adverb and descriptive adverb. The semantic features of restrictive adverb include adverb [of association]2, adverb [of tone], adverb [of time]2, adverb [of scope], adverb [of frequency], adverb [of degree], adverb [of negation], adverb [of co-ordination]1, and adverb [of replication]. The semantic features of manner adverb contain adverb [of comparison]> adverb [of means]/adverb [of material]> adverb [of co-ordination] 2> adverb [of orientation]> adverb [of object]. The semantic features of descriptive adverb insist of adverb [of circumstances]>adverb [of action].Chapter 3 mostly based on the formers’ research results, through the analysis of the linguistic corpus, describes the order of multi-peripheral adverbs in Chinese and Vietnamese, and offers the most complete rule of multi-peripheral adverbs in both languages. In Chinese, the multi-peripheral adverb order is:adverb [of association]1>adverb [of intervention]>adverb [of evaluation]>adverb [of situation]> adverb [of time]1> and adverb [of place]-S (sentence); The sequence of multi-peripheral adverbs in Vietnamese is:adverb [of association]1>adverb [of intervention]> adverb [of evaluation]>adverb [of situation]>adverb [of time]1>and adverb [of place]> adverb [of situation]-S (sentence)-adverb [of intervention]> adverb [of evaluation]> adverb [of situation]>adverb [of time]1>and adverb [of place]. Thus finding out the similarities and differences between the two languages.Chapter 4 primarily synthesizes results of previous researches by analyzing the corpus, describing the orter of multi-determinative adverbs in Chinese and Vietnamese, forming a complete rule of of multi-determinative adverbs in both languages. The sequence of the multi-determinative adverbs in Chinese is:adverb [of association]2>adverb [of tone]> adverb [of time]2> adverb [of range]> adverb [of degree]> adverb [of negation]> adverb [of co-ordination]1>adverb [of replication]-central predicate; The ordered sequence of the multi-determinative adverbs in Vietnamese is:adverb [of association]2>adverb [of tone]>adverb [of time]2> adverb [of range]> adverb [of degree]> adverb [of negation]> adverb [of co-ordination]1>adverb [of replication]-central predicate. So as to find out the similarities and differences of the multi-determinative adverbs between the two languages.Chapter 5 mainly synthesizes the results of previous studies by analyzing language corpus, describing Chinese and Vietnamese multiple descriptive adverb order; forming a complete rule of multiple descriptive adverb order in Chinese and Vietnamese. The order of Chinese adverb is: adverb [of circumstances]> adverb [of action] - central predicate; the order of Vietnamese adverb is:adverb [of subject complement]-central predicative-adverb [of object complement]. Consequently, the study finds out the similarities and differences between the multiple descriptive adverb orders of the two languages.Chapter 6 mainly synthesizes the results of previous studies by analyzing language corpus, describing Chinese and Vietnamese multiple adverb of manner order; forming a complete rule of multiple adverb of mode order in Chinese and Vietnamese language. The order of Chinese adverb of mode is:adverb [of comparison]>adverb [of means]/adverb [of materials]> adverb [of co-ordination]>adverb [of direction]>adverb [of objects] - central predicate-adverb [of co-ordination]>adverb [of direction]>adverb [of object]/adverb [of materials]. Consequently, the study finds out the similarities and differences between the multiple mode adverb orders in both languages.Chapter 7 mainly synthesizes the research results of the previous chapters, describing the orders of multiple adverbs. The dominant order of Chinese multiple adverbs is:adverb [of relevance]1>adverb [of intervention]>adverb [of evaluation]>adverb [of circumstances]> adverb [of time]1>adverb [of place]-subject-adverb [of relevance]2>adverb [of tone]> adverb [of time]2> adverb [of scope]>adverb [of degree]>adverb [of negation]> adverb [of co-ordination]1>adverb [of repetition]> adverb [of condition]> adverb [of comparison] >adverb [of means]/adverb [of materials]>adverb [of co-ordination]2> adverb [of direction] > adverb [of object]-central predicate. The dominant order of Vietnamese multiple adverbs is: adverb [of relevance]1> adverb [of intervention]> adverb [of evaluation]> adverb [of circumstances]> adverb [of time]1>adverb [of place]-subject-adverb [of relevance]2> adverb [of tone]>adverb [of time]2> adverb [of scope]> adverb [of degree]>adverb [of negation]> adverb [of coordination]1>adverb [of repetition]> adverb [subject complement]-central predicate-adverb [of predicate complement]> adverb [of co-ordination]2> adverb [of direction]>adverb [of object]> adverb [of means]/adverb [of materials]> adverb [of comparison]>adverb [of intervention]> adverb [of circumstances]>adverb [of time]1> adverb [of place]. Although the orders of multiple adverbs in Chinese and Vietnamese language are different, they share some common characteristics in terms of lexical implications:Chinese and Vietnamese people tend to follow the same cognitive style:the nearer the adverbs are to central predicate, the clearer meaning they express the nature of its central predicate and vice verse. Linear relationships between distances reflect the sematic relationship between position of adverds and central predicate.Chapter 8 mainly discusses Chinese and Vietnamese multiple adverbs which are both affected by phonetic principles, semantic proximity principle, semantic scope principle, position principle, time principle, progressive principle, highlighting-focus principle, prescriptive principle, assessment principles, context and figure principles.Chapter 9 mainly discusses the semantics orientation of Chinese and Vietnamese multiple adverbs. Similar semantics orientations of multiple adverbs are divided into 3 sub-parts:all orient to subject, all orient to central predicate, all orient to object Different semantics orientations of multiple adverbs are divided into three other sub-parts:orienting to subject and central predicate, orienting to both subject and object, orienting to both central predicate and object. Semantics concurrence consists of 2 sub-parts, namely, orienting to subject and central predicate, orienting to both central predicate and object. Semantics orientation of Chinese and Vietnamese multiple adverbs are distinguished clearly:there is no semantics orientation of adverbs to object in Vietnamese; the semantics orientation to predicate in Chinese will be transformed to noun phrase complements in Vietnamese.From the perspective of cross language, Chapter 10 discusses the order multiple adverbs in Chinese, Vietnamese, Thai, Japanese, and Korean to find out that they all share a common characteristics in grammar. The phenomenon mentiones that it does not matter which branch the language belongs to, the left or the right, no matter the difference in order and position of adverbs appearing in sentences, the adverbs which has closely-related meaning to the predicate stand closely to the predicate and vice verse.Chapter 11, summarize the result’s results...
Keywords/Search Tags:Chinese adverbs, Vietnamese adverbs, multiple adverbs, word orders semantics orientation, cross language
PDF Full Text Request
Related items