Font Size: a A A

A Study On The Writings Of Wang Ruozhi, A Scholar In The Late Ming Dynasty

Posted on:2020-02-12Degree:DoctorType:Dissertation
Country:ChinaCandidate:N JiangFull Text:PDF
GTID:1365330578960371Subject:Historical philology
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The purpose of this paper is to systematically collate and study Wang Ruozhi's writings in the late Ming Dynasty from the perspective of philology,focusing on the editions and prints of his existing writings,the relationship between the various books and the text changes,as well as his life,family background and some missing works.Wang Ruozhi(1593-1646),the other name is Xiangshu,Xiangke,Shandong Yizhou people,to get the QianFUDuShi of Nanjing government,and was promoted to HuBuYuanWaiLang,and then to the YouCanYi of Henan.And special management of food and military wages of the Tianjin Army.Zhang Shenyan,The ministry of HuBU has repeatedly recommended him,saying that it has"real talent,real political integrity."After the change of JiaShen(1644),Wang Ruozhi refused to cut off his hair and died a martyr to the country.He can be versed in poetry,good at Fu,proficient in playing chess,calligraphy and painting,and is a scholar who is rich in scholarship and integrity in the late Ming Dynasty.In the early Qing Dynasty,Wang Shizhen highly praised his works and called him"a natural and natural person,with Jin Dynasty people's elegance","unconventional,chatty,such as Jin Dynasty people","good at writing prose,playing GuQin,good five-character poetry","fresh poetry,no old habits,the best at letters,very simple language,like the Jin and Song Dynasty people".During the reign of Emperor QianLong in Qing Dynasty,the government revised,SiKuQuanShu",and Wang Ruozhi's works were listed in the "Catalogue of Completely Destroyed Books".Therefore,only a few of his works have survived.The outside world is not very clear about its true appearance,let alone in-depth study.According to the bibliographic and documentary records of "Good Bibliography of Chinese Ancient Books","Comprehensive Catalogue of Chinese Ancient Books" an "General Catalogue of Chinese Ancient Books",it is known that the National Library of China,the Library of Peking University,the National Library of Science of the Chinese Academy of Sciences,the Shaanxi Provincial Library,Taiwan's "National Library"and the Japanese Cabinet Library all have their works.In addition,Dali County Heritage Tourism Bureau of Shaanxi province also has one of its works.On the basis of a textual study of Wang Ruozhi and his family members'life,the circulation of works,publishing,publishing,disseminating,banning and evaluating,this paper mainly examines the edition information of each Tibetan edition,the characteristics and differences of each edition,the successive relations between each edition,and the deletion and modification of some works at the beginning of the ban.It is believed that the Japanese Tibetan edition of "WuYong","SheZhi","SheZhi","YanFu" and"JiYu" are the earliest existing editions of Ming Dynasty."WuYong","SheZhi" and"YanFu" are the same edition as the Japanese edition.However,by comparing the layout and analyzing the text,it is known that their printing is later than that of Japan,and their contents are quite different.Dali's newly discovered edition is the Ming Dynasty inscribed edition of "LiangJiGuCun",with sub-titles of "WuYong","YanFu","SheZhi","DingChouXiaoCaoCao","SuiZha","BoCui" and "GuiXing",which proves that "WuYong"and"YanF" are not the only editions in Shaanxi Library.By comparing the layout and analyzing the text changes,we can see that the Dali Collection Department is the first printed,and the Shaanxi Library Collection Department is the second printed.The discovery of Dali's collection further confirms the existence of the book,but as far as we know,its contents are not complete.Through the text comparison,it is deduced that the version of the "LiangJiGuCun" is before the"YiJiGuCun".It is not necessarily carved in 1645,but probably carved in 1705,the forty-fourth year of KangXi.It should be distinguished that the Fu Min edition of Peking University's collection of books,"YiJiGuCun",mistakenly mixed Ming edition of"WangJian","WuYong" and "YanFu",and that the "BoYouShuDz" is not FuMin's original,but a later reprinted edition,some of which has been deleted.There are textual differences in different degrees between the single-line edition and the two books,both of which have their own value of existence.Among the "YiGuCun" collected in various places,the National Library has the highest collection value.On the one hand,the whole book is relatively complete,on the other hand,the series bibliography of"Bo YouSuDU" is very complete,without any modification or deletion,and only a few pages are missing,which is incomparable with other books.While clarifying the relationship between the editions and the texts,this paper also focuses on the textual differences between different editions and printed versions of"WuYong","YanFu","SheZhi","JiYu","WangJian" and "BoYouSuDu".The logical relationship between the texts is used to analyze the order of the changes,and the textual proof or further proof of the editions.This article makes a demonstration and analysis of the reasons for the only works,rare works and closed collections of some works.Taking "WuYong" and "YanFu" of Japan and China as examples,this paper makes a detailed statistical analysis of the revised and supplemented editions,analyzes the ideological motivation,aesthetic changes and mental process behind the author's initiative to change the characters,so as to get a glimpse of the ancient people's cautious attitude towards the refinement of the writing and the utilization of the old board in the engraving books.Through text comparison and analysis,the text sources of"BoYouShuDu"ShiJuan" and "XuShiJuan" are studied.This paper makes a textual research on the annotations of "LiangJiGuCun" and "YiJiGuCun" from three aspects:the identity of the annotator,the contents involved and the differences between the annotations.This paper,for the first time,makes a comprehensive study of Wang Ruozhi's works,reveals in detail the "good books" and "secret books" hidden in various libraries,clarifies the information of each book and the relationship between them,and corrects some false statements or fallacies.It is the first time to disclose the edition of"LiangJiGuCun",which is a new discovery that can perfect Wang Ruozhi's works.Through leaf-by-leaf and word-by-word comparisons,the changes of texts between different editions and printed copies,as well as the degree of revision and supplement of later copies are counted,and the reasons behind the changes are analyzed in depth.The text conversion between different editions and prints involved in this paper is a living textbook for the ancients to revise articles,revealing the great changes and uniqueness of the text.
Keywords/Search Tags:Wang Ruozhi, YiJiGuCun, LiangJiGuCun, Writings, Research
PDF Full Text Request
Related items