Font Size: a A A

The archaeology and translation of Greek tragedy: Tragedy and the emotions

Posted on:2010-06-17Degree:D.AType:Dissertation
University:State University of New York at AlbanyCandidate:Gremmler, DanielFull Text:PDF
GTID:1445390002479945Subject:Literature
Abstract/Summary:
The history of interpreting Greek tragedy and the emotions is a history of logos. Tragedy, however, is poiesis and speaks the language of muthos. This project approaches popular interpretations of tragedy and the emotions as problems of translation between various discourses: between Greek and English, past and present, historical and transhistorical, logos and muthos. After identifying the ways in which logos clashes with logos from Plato and Aristotle to Hegel and modern classicists, we suggest a new framework through which the emotional effect of tragedy, the tragic pleasure, can be understood: the thaumon and the deinon (wondrous and terrible).
Keywords/Search Tags:Tragedy, Greek, Logos
Related items