Font Size: a A A

The Translation Of Huang Di Nei Jing·Su Wen From The Perspective Of Deconstruction Translation Theory

Posted on:2012-04-09Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X M ZhangFull Text:PDF
GTID:2155330335453957Subject:English Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
As a theoretical foundation and source of Chinese Medicine, HDNJ·SW which studies the human physiology, pathology, and diagnosis and prevention of diseases covers the fields of "Yin Yang" and "Wuxing" philosophy, astrophysics, human physiology, geography, literature and so on. Present studies on the translation of HDNJ·SW are usually recognized as an unsystematic work because most researchers are confined to study the scattered terminology. With the guidance of deconstruction translation theory, this thesis studies the translation methods of HDNJ·SW from perspectives of language, figures of speech and medicine by taking the text and terminology.Deconstruction originated in 1960s advocates a thought of "anti-logocentrism" and "differance". This thesis takes versions of Li Zhaoguo and Maoshing Ni as the blue prints and, takes the thought of "reserving differences but not similarities" abstracted from the deconstructive translation concepts of "differance", "pure language" and "foreignization" as the guidance. After analyzing the characteristics of the text of HDNJ·SW and related problems in translation, three principles are summarized: information conveyance, culture conveyance and form conveyance. The research reveals that with the great differences on materials, languages, cultures and forms between Chinese and English, in order to achieve the three translation principles, different translation methods such as literal translation, free translation, literal translation+ annotation, transliteration+annotation, amplification and transliteration+annotation+ graphics should be adopted in different situations for the purpose of conveying the values of medicine, culture and rhetoric.
Keywords/Search Tags:deconstruction, TCM, HDNJ·SW, translation methods
PDF Full Text Request
Related items