Font Size: a A A

Constraints On Translatability In Literary Translation--A Contrastive Study Of Re-creative Translation In Shuihu Zhuan

Posted on:2005-07-10Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X Y ChenFull Text:PDF
GTID:2155360122481337Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The thesis aims at exploring the constraints on translatability in literary translation from the perspectives of linguistic, cultural and literary style, as well as on difficulties caused by these constraints to translators in their efforts to render the source text into the target language. Through a contrastive study of examples chosen from the English translations of Shuihu Zhuan by Sidney Shapiro and Pearl S. Buck, the paper also attempts to propose some strategies of establishing a re-creative approach, both actively and passively, to deal with the constraints on translatability in literary translation.
Keywords/Search Tags:Shuihu Zhuan, Constraint of Translatability, Recreation
PDF Full Text Request
Related items