Font Size: a A A

Cultural Transmission In Euphemism Translation

Posted on:2005-10-20Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:K F ChenFull Text:PDF
GTID:2155360152956270Subject:English Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Euphemism is a very important culture-loaded figure of speech that is often employed in communication. This thesis tends to observe euphemism through a cultural point of view, and to discuss how to maximize cultural transmission in its translation. Though a large number of euphemistic concepts are common to English-speaking and Chinese-speaking people, there do exist some gaps that need a translator to narrow or to bridge so as to facilitate understanding or appreciation on the part of the target language reader. In order to transfer the cultural connotations to the TL reader, a comparative analysis of English and Chinese euphemisms, problems, principles and methods in translation of euphemism should deserve our interest. The author of this thesis hopes to shed some light on how to maximize cultural transmission in translation of euphemism and other culture-bound words by way of analyzing problems, summarizing principles, and suggesting methods with the help of abundant illustrations.
Keywords/Search Tags:Transmission
PDF Full Text Request
Related items