Font Size: a A A

Creative Treason In Film Title Translation

Posted on:2006-03-26Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J W TanFull Text:PDF
GTID:2155360155961267Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Film title translation is important and also creative work. An excellent translated version can contribute a lot to the box-office sale of a new film.This paper, from the angle of thought, aims to discuss the film title translation, especially the English-Chinese film title translation. In the film title translation, the differences of thought patterns are of great significance and can not be neglected. The originality of this paper lies in the awareness of the essential reason of the characteristics of the Chinese and English film titles, that is, the Chinese people and the westerners are different in thought patterns. The author puts forward "creative treason" in film title translation and analyzes the role of inspiration in "creative treason".Firstly, from the perspective of the relationship between language and thought, this paper analyzes the differences between the Chinese and the westerners in thought, and points out the effects of the thought differences on film titles. Secondly, the author gives the reason why it is difficult for the film title translation to be faithful to the original version at the language level. Based on the Reception Theory, this paper puts forward "creative treason" in film title translation. The audience-oriented approach in film title translation is highly advocated.The author concludes that "creative treason" plays a key role in film title translation due to the differences in thought between the Chinese and the westerners. The translated versions of creative treason come from the translator's hard working, knowledge in different fields, and full mastery of both Chinese and English and differences in thought. Only in this way can the translator get the translated version of both high aesthetic value and commercial effect.
Keywords/Search Tags:film title translation, thought difference, Reception Theory, creative treason, inspiration translation
PDF Full Text Request
Related items