Font Size: a A A

Culture And Translation

Posted on:2007-06-24Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:T P SunFull Text:PDF
GTID:2155360212455837Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Peter Newmark's translating theory— "a correlative approach to translation" — combines semantic translation and communicative translation. It states clearly there is no purely semantic translation or purely communicative translation in translation practice, and only through a combination of the two methods can a translation be both accurate in meaning and acceptable to the target language(TL) reader. On the basis of the theory, this paper analyzes the English Version of Fengshen Yanyi, or Creation of the Gods. The translation analysis shows that the theory of correlation can play an important role in translation. This paper consists of three chapters.Chapter One, "Culture and Translation", deals primarily with the definition of culture, the relationship among culture, language and translation, then introduces Peter Newmark's semantic and communicative translation theory and finally introduces a correlative approach to translation and the situation where this approach should be applied.Chapter Two, "An Introduction of Creation of the Gods", introduces the original novel, Creation of the Gods, the cultural background of the novel and a brief introduction to Taoism and its influence in the Ming...
Keywords/Search Tags:semantic translation, communicative translation, a correlative approach to translation, Creation of the Gods, Taoism, cultural differences, honorifics, self-abasing terms
PDF Full Text Request
Related items