Font Size: a A A

A Study Of Zhang Peiji's Views On Translation

Posted on:2008-04-20Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:W Q ZhangFull Text:PDF
GTID:2155360215992943Subject:English Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In recent years Translation Studies have been focusing increasingly on translators. Theorists have begun to research into translators' backgrounds, translation motivations, translation views and translation practice, so as to generalize information helpful for translation theory development and translator cultivation. The study on translators' translation styles, mature translation techniques is an important part of Translation Studies.Zhang Peiji is a famous translation theorist and translator in China. A study of his translation views, translation techniques and translation practice is of great significance. This thesis briefly introduces Zhang Peiji's life and his achievements in translation theory and practice. And then it sorts out his views on translation and translation teaching in accordance with the topics and books. The thesis also examines his two volumes of Selected Modern Chinese Prose Writings, the results of years of practice, from the perspective of text choice, translation purpose, function, style maintenance and the significance of the two volumes. According to his personal understanding, the author offers three humble points open to question. Finally, the thesis generalizes Zhang's translation views and concludes that Zhang is an outstanding translator, translation theorist and translation educator.
Keywords/Search Tags:Zhang Peiji, translation criterion, translatability, essay translation
PDF Full Text Request
Related items