Font Size: a A A

About The Verb And Yuan Period Of Mongolian Style Mongolian Vice Translation Study

Posted on:2011-02-26Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J LongFull Text:PDF
GTID:2155360305992478Subject:Chinese classical literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The Paper named《the research on the Mongolian stylish translation Mongolian vice verb in the Mongolia-Yuan Dynasty》,made up of six parts,such as the introduction part, the Mongolian stylish translation of Monglian vice verb in tne Mongolia-Yuan dynasty, the application condition of Mongolian vice verb form"着,了,呵"in the Mongolian stylish translation before the Yuan Dynasty, the development and changes of the Mongolian vice verb form"着,了,呵"in the Mongolian stylish translation after the Mongolia-Yuan dynasty, the conclusions and the references.In the introduction sections, describes Mongolian vice verb forms, research significance, purpose and research survey of the Mongolian t stylish translation in the Mongolian Yuan Dynasty.In chapterⅠ, analyzed application conditions of the vice verb form of Mongolian stylish translation in the Secret History of Mongolia and Hua Yi Yi Yu,and other words that's written by the Mongolian stylish translation forms in the Mongolia-Yuan dynasty.In chapterⅡ,studied the application conditions of the Mongolian vice verb form"着","了","呵"in the Mongolian stylish translation before the Mongolia-Yuan dynasty,in order to analyze the historical footprint of"着,了,呵"in a period of time that from Chun Qiu to Yuan dynasty In ChapterⅢ, conducted detailed research on the application conditions of"着,了,呵"in the Mongolian stylish translation after the Mongolia-Yuan dynasty. This part divided into two sections:Ming Qing dynasty and Modern Chinese.
Keywords/Search Tags:the Mongolia-Yuan dynasty, Mongolian vice verb forms, Mongolian stylish translation
PDF Full Text Request
Related items