Font Size: a A A

A Contrastive Study Of The Extension Of Thai And Chinese Human Words

Posted on:2015-05-23Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:W L HuangFull Text:PDF
GTID:2175330431983822Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Human cognition as from the near to the distant, from simple to complextransaction, experience familiar to unfamiliar, entity to non entity, image into theprocess of abstraction, and gradually in-depth development. In the long period of labor the initial, intuitive, well aware of their own organs and body parts,corresponding to the noun organs and body parts, with the use of organs andparts of your body to the statute. In language development in the process of metaphor as a rhetorical device, is widely used in Chinese, such as word formationprocess in the human body has been fully reflected in the same.In this paper, the Thai and Chinese body words is divided into three parts, namely the head, limbs and organs from a cognitive approach, metaphor and metonymyand the extended meaning of the words of the comparative study. A preliminary understanding of the following:(A) Thai and Chinese human body words and expressions in most ways of meaning extension can be summarized as metaphor and metonymy. Among them,metaphor can be further divided into the following several types:morphology of metaphor,position of metaphor, the time of metaphor, degree of metaphor,and functions of metaphor. Metonymy can be further divided into:part that metonymy, metonymy is a comprehensive functional elements, metonymy is theunit of quantity, metonymy action.(B) In terms of the number two, the extension of vocabulary, the number of wordsderived from the head is the most, followed by the limbs and trunk extension ofwords, the least is derived from the visceral words. The head of the word because of its significant position, special shape and the important function and the highestsalience. In addition, compared to other parts of the extended meaning of words,the three Thai and Chinese head, heart, hands are more.(C) Chinese and Thai,two language body extended meaning of comparative study canpromote language teaching. Language is the carrier of crystallization and ethnic culture, so the implication of human body words and expressions in the culture ofthe national culture and spirit. Study human vocabulary and contrast cantap different language civilization between two cultures, also made a new discovery or exploration between two kinds of culture system of language contact.Through the above research, we for the association of human body words and expressions and composition of semantic relations are on a certain understanding,clear display of human body words and expressions from image to abstract the development of extended mode. For students, not only helps to understand the China culture, but also help to understand the meaning of Chinese words.
Keywords/Search Tags:ChineseThai, Human body words, MetaphoricalmeaningMetaphor, Metonymy
PDF Full Text Request
Related items